
L’Absente
A l’absente, à l’absente
Qui sans un mot se retourna
A l’absente, à l’absente
Qui dans les yeux ne me regarda pas
A l’absente, à l’absente
Pour qui je n’étais plus que cauchemard
A l’absente, à l’absente
Et qui le restera
A l’absente, à l’absente
A la vague sainte des fadas
A l’absente, à l’absente
Que la colère ne prenait pas
A l’absente, à l’absente
Tombée de son nuage en contrebas
A l’absente, à l’absente
Et qui le restera
Kein Abschiedsgala
Kein Abschiedsgala
Tu voulais gérer ma manie
In Berlin
Tu as préféré le flot rance de la Tamise
God save your King
A l’absente, à l’absente
Cousine de la reine de Sabah
A l’absente, à l’absente
Feuille tremblante qui se dessécha
A l’absente, à l’absente
L’ombre de tes bonnets en souvenir
A l’absente, à l’absente
Et qui le restera
A l’absinthe, à l’absinthe
Ici tambouille ne suffira
A l’absinthe, à l’absinthe
Féé verte qui mon cœur soulagera
A l’absinthe, à l’absinthe
Au schnaps et à la rakia
A l’absente, à l’absente
Que jamais on n’oubliera
Kein Abschiedsgala
Kein Abschiedsgala
Tu voulais gérer ma manie
In Berlin
Tu as préféré le flot rance de la Tamise
God save your King
Tschüss und leb wohl
Stupid kids
Stupid kids
Never grow up
They cannot count
Until four
It’s written on the wall
But we are six
In this elevator
5.a.m
empty bottles
Snow is melting
In our brains
We are high
In a tiny box of steel
Suspended in the air
When i am out of here
I want see Idaho
When i am out of here
I want see Pocatello
We asked for help
With Jake’s ass
No more Martini
But we have Thomas
We are stuck for a moonwlak
But we can’t move a toe
So we sail down the Moldau
We Stroke
We turn into labradors
We turn into labradors
When i am out of here
I want see Idaho
When i am out of here
I want see Pocatello
Let’s there be light
For us Stupid kids
Let’s there be light
And maybe
we’ve learnt something
I am out of here
I’m gonna see Idaho
When i am out of here
I’m gonna see Pocatello


Strawberry Sunday
Why am i walking starring at my feet?
Why is my body shivering?
I feel stupid,
I feel abused
What did I do wrong ?
How many stones,
How many stones
How many stones the geologist’s got addicted to
Before elbowing them,
down
down the cliff ?
I just wanted a strawberry-sunday
I just wanted it savy and sweet
An uncomplicated moment
Just for the two of us
What did go through her mind?
I don’t know
Is a shadow safeguarding her mind?
Is a shadow laying next to her?
Shadows are not the problem,
everybody has its own,
But the silence one wraps them into
If she wants to play
Maybe i’ll get another chance
And we will bite in the fruit
I just wanted a strawberry-sunday
I just wanted it aavy and sweet
An uncomplicated moment
Just for the two of us
What did go through her mind?
I don’t know
Who is she?
Who is she?
Who is she?
Who is she?
Strawberry Sunday
On my mind
Maybe next week
Maybe next week
Strawberry Sunday
On my mind
Maybe next week
Maybe next week
Le boulet
Hey le vilain du Finistère
J’ai commandé un microscope
Pour un calibrage testiculaire
Parce qu’à l’oeil nu, pas de signal
Ca m’inquiète ca détonne
Tu n’aimes pourtant que les augmentations du taux
de testostérone
Ou bien ?
Les roubignoles pilées
à coups de menhir
t’as vraiment payé le mobbing au prix fort
Olivier, y pas à dire
Tu n’as pas la cote d’amor
Non, non, non
pas la cote d’armor
Non, non, non,
pas la cote
Fait pour les canons à âme lisse
tu as une grande chaine à tes pieds
Tu réponds doublement
à la définition du boulet
plutôt grenouille que boeuf
Aucun bluff ne t’effraie
Confondant la plume et le plomb
Pour sûr tu vas nous couler
Je comprends mieux l’équation à Ouessant
Vaut mieux se taire
Que parler comme Farinelli
A la fois, mon vieux, quel problème ?
Il te reste,
ton péniche
Un bonnet rouge pour ton organe
mon bécassin n’en sera que plus beau
Avec ca tu auras l’étoffe
du 344e salaud
Pas sûr que cela suffisse
à plaire à celles qui te subissent
Pas sûr que cela suffisse
à plaire à celles qui te subissent
Fait pour les canons à âme lisse
tu as une grande chaine à tes pieds
Tu réponds doublement
à la définition du boulet
plutôt grenouille que boeuf
Aucun bluff ne t’effraie
Confondant la plume et le plomb
Pour sûr tu vas nous couler
Ein Klotz am Bein
Das ist was du bist
Das hst du schon verstanden
Das hast du schon verstanden
D’intellectuel tu n’as que la posture
Au diable la qualité
Tu penses en épicier
Tu voudrais d’un coup de plume
soulever la Méditerranée
J’en connais quelques uns
qui doivent bien se marrer à Alger
Fait pour les canons à âme lisse
tu as une grande chaine à tes pieds
Tu réponds doublement
à la définition du boulet
plutôt grenouille que boeuf
Aucun bluff ne t’effraie
Confondant la plume et le plomb
Pour sûr tu vas nous couler
Quel boulet, quel boulet, quel boulet
O quel boulet
Quel boulet, quel boulet
Quel boulet, quel boulet, quel boulet
O quel boulet
Quel boulet, quel boulet

